Job 23:10 interlinear
WebTo search this interlinear and more amazing features, download the ISA Bible software (Windows only) for free. To view this Online Interlinear you need Acrobat Reader. For … Web23 Then Job answered and said: 2 “Today also my complaint is bitter;[ a] my hand is heavy on account of my groaning. 3 Oh, that I knew where I might find him, that I might come even to his seat! 4 I would lay my case before him. and fill my mouth with arguments.
Job 23:10 interlinear
Did you know?
WebJob 42. 42:1 5274 - 1161 υπολαβών δε And undertaking, * Ιωβ Job 3588 τω [2to the 2962 κυρίω 3 lord 3004 λέγει 1says], 42:2 1492 οίδα I know 3754 ότι that 3956 πάντα in all things 1410 δύνασαι you are able, 101 αδυνατεί [3is powerless 1161 δε 1and 1473 σοι 4to you 3762 ουδέν 2nothing ... WebAn interlinear Bible is not really a translation. It lists the Hebrew or Greek word in one line and below the Hebrew or Greek word is the corresponding English word, or words, that translate the meaning of the original word. An interlinear will make two things absolutely clear. First, it is not possible to have one English word correspond to ...
WebJob 23:10 (King James Version) 23:1 Then Job answered and said, 23:2 Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning. 23:3 Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat! 23:4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. WebJob 23:10-11 - NBV21. Maar God kent mij, hij weet hoe ik leef. Als hij in mijn hart naar kwaad zou zoeken, dan zou hij alleen goede dingen vinden. Ik heb altijd naar hem …
WebJob 23. 2 Ook heden is mijn klacht wederspannigheid; mijn plage is zwaar boven mijn zuchten. 3 Och, of ik wist, dat ik Hem vinden zou, ik zou tot Zijn stoel komen; 4 Ik zou het recht voor Zijn aangezicht ordentelijk voorstellen, en mijn mond zou ik met verdedigingen vervullen. 5 Ik zou de redenen weten, die Hij mij antwoorden zou; en verstaan ... WebJob 23. 2 Ook heden is mijn klacht wederspannigheid; mijn plage is zwaar boven mijn zuchten. 3 Och, of ik wist, dat ik Hem vinden zou, ik zou tot Zijn stoel komen; 4 Ik zou het …
WebWe are grateful to those who have made this project possible: Charles Van der Pool for use of the Apostolic Bible Polyglot Interlinear. Lockman Foundation for use of the NASB Exhaustive Concordance (Strong's). …
Web23. Jobs antwoord aan Elífaz. 1 Maar Job antwoordde en zeide:. 2 Ook heden is mijn klacht wederspannigheid; mijn plage is zwaar boven mijn zuchten.. 3 Och, of ik wist, dat ik Hem … butchers sundries.comWebParallel Verses. International Standard Version. Because he knows the road on which I travel, when he had tested me, I'll come out like gold. American Standard Version. But he knoweth the way that I take; When he hath tried me, I shall come forth as gold. Young's … butchers superior cuts websiteWebA topical Bible which shows the most relevant Bible verse for each topic butchers sundries suppliesWebJob 23:10-11 - HSV. Want Hij weet, hoe mijn wandel is; toetste Hij mij, ik kwam als goud te voorschijn. Mijn voet bleef vast in zijn spoor, ik hield zijn weg zonder af te buigen. Job … butchers sundries suppliersWebIyov / Job 23. 1 Job longeth to appear before God, 6 in confidence of his mercy. 8 God, who is invisible, observeth our ways. ... 23:10 But x3588 he knoweth 3045 z8804 the way 1870 that I take: 5978 [when] he hath tried 974 z8804 me, I … butchers string meathttp://www.qbible.com/hebrew-old-testament/job/ butchers sunshine coast qldWebJob 23 New International Version Job 23 Then Job replied: 2 “Even today my complaint is bitter; his hand[ a] is heavy in spite of[ b] my groaning. 3 If only I knew where to find him; if only I could go to his dwelling! 4 I would state my case before him and fill my mouth with arguments. 5 I would find out what he would answer me, butchers sundries supplies uk